〖歌詞翻譯〗Vaundy-Bye by me (中、日、羅)


這首歌是日劇《捨ててよ、安達さん。》(丟了吧,安達小姐)的片頭主題曲,
也是Vaundy第一次為電視劇作曲吧!天啊Vaundy真的出頭天!
他才19歲啊!
在他先前的創作曲中
感覺隱隱透露出家裡並不是很支持他的夢想
隻身一人走到現在的他
是不是能得到一些家人的肯定了呢?
Vaundy也即將在5/27發行第一張專輯囉!

歌名滿呼應日劇主題的
這部日劇主要是講女主角安達小姐參加了一個雜誌企劃
開始每天丟掉一樣自己以前絕對不會丟掉的東西
除了歌名帶有向某事物說再見的含義外
歌詞也傳達出「向過去的戀情說再見」、「重拾自己,邁向明天」的感覺
雖然算是在講述失戀
但搭配輕快的曲調和結尾的歌詞
便有了種激勵人心的勉人放下過去向前邁進的勵志感。

不只是戀情
在疫情影響的現在
希望這首歌能多少帶給聽眾一些生活上的鼓勵吧。

.....



Bye by me 

歌 | Vaundy

まんでい今日は
Monday kiyou ha
どこへ行くの?
doko he ikuno
まぁいいけど
maa ii kedo

今天星期一
要去哪裡呢?
哪都好吧

ちゅーすでぃ今日も
Tuesday kiyou ha
お仕事だったんでしょ?
oshigotodattandesho
まぁいいけど
maa ii kedo
まぁいいけど
maa ii kedo

今天星期二
又要去上班嗎?
怎樣都好吧
怎樣都好吧

うぇんずでぃ今日は
Wednesday kiyou ha
何を見ているの?
nani wo miteiruno
辛いでしょ
tsurai desho

星期三的時候
正在看什麼呢?
很痛苦對吧

またさ
matasa

再見啦

遠く去った過去の日々に
tohkusattakako no hibi ni
名前をつけて
namae wo tsukete
いたんでしょ
itan desho

在遙遠的過去裡
你的心裡
曾經有我的對吧?

お帰り、でももういいよ
okaeri demo mou iiyo
伝えたいことは特にないから
tsutaetaikoto ha tokuni naikara
お帰り、でももういいの
okaeri demo mou iino
覚えてることも
oboeterukoto mo
もうないよ
mounaiyo

歡迎回家、但是已經夠了吧
我對你已無話可說
歡迎回家、但是已經無所謂了吧
我已經什麼都
想不起來了

さーすでぃ今日は
Thursday kiyou ha
どこに行ってきたの?
dokoni ittekitano
遅いでしょ
osoi desho

今天星期四
你去了哪裡呢?
已經太晚了對吧

ふらいでぃ今日は
Friday kiyou ha
思い出していたの?
omoidashiteitano
あのことを
anokoto wo

今天星期五
你想起來了嗎?
想起那件事了嗎?

でもさ
demosa

但是啊

遠く去った過去の日々と
tohkusattakako no hibi to
サヨナラしたら
sayonarashitara
楽でしょ
raku desho

如果向那遙遠的曾經
道別的話
現在會更開心的對吧

お帰り、でももういいよ
okaeri demo mou ii yo
伝えたいことは特にないから
tsutaetaikoto ha tokuni naikara
お帰り、でももういいの
okaeri demo mou iino
覚えてることも
oboeterukoto mo
もうないよ
mounaiyo

歡迎回家、但是已經夠了吧
我對你已無話可說
歡迎回家、但是已經無所謂了吧
我已經什麼都
想不起來了

休みの夜のやけ酒も
yasumi no yoru no yakezake mo
それくらいにして
sorekurainishite
もういいだろ?
mouiidaro

下班後的夜晚
能夠來杯燒酒的話
更好對吧?

愛していたんだきっと
aishiteitanda kitto
思い出すことを
omoidasukoto wo
愛して、愛して
aishite aishite
満たしているなら
mitashiteirunara

我真的很愛你啊
見到你的話
我要用滿滿的愛
跟你說我有多想你

忘れても、もういいよ
wasuretemo mouiiyo
伝えたいことはもう伝えたから
tsutaetaikoto hamou tsutaetakara
忘れても、もういいよ
wasuretemo mouiiyo
この先もいっぱいたまっていくから
konosaki mo ippaitamatteikukara

如果你忘了、那也沒關係啦
因為想說的事情也都說出來了
忘了的話、也沒關係啦
因為將來的我會累積更多美好回憶的

愛してやまない傷を
aishiteyamanaikizu wo
無くして新しい日々を
nakushiteatarashiihibi wo
またね
matane
Bye by me

我要消除那仍愛著你的傷口
迎向嶄新的明天
致昨日的我
再見啦。

留言

這個網誌中的熱門文章

〖小資理財〗6家銀行11張信用卡2020年使用心得與2021年使用指南

〖歌詞翻譯〗Tempalay-そなちね/sonachine(中、日)